John Henry Quirindongo
GENEALOGY
Spanish language and
PAPIAMENTO used by functionally-literates
in 99%
of PR and 99% of Curacao 1493-1950
yDNA history of QUIRINDONGO surname with recent phenotype
Origin
of names Quirindongo and variations now living in Holland
Everyone has a name, unless
some extraordinary circumstance has isolated a person from all human contact.
Some people have many names. In Western nations, most people have three
names—two given names and a family name. The given name consists of a first name
and a middle name. It is often called a Christian name. The family name is also
called the surname or last name. All three names together make up the legal
name. A person may also have one or more nicknames.
All names have meanings,
though people today may not be aware of them. Documents reveal that early
peoples gave someone a name with a definite knowledge of the meaning of the
name. In the Bible, for example, a widow exclaims, “Call me not Naomi
[pleasant], call me Mara [bitter]: for the Almighty hath dealt very bitterly
with me” (Ruth 1:20). People in India, Israel, and some African nations still
give names with specific meanings.
also called Family Name, or
Last Name, (Surnames are the main focus of Genealogy.)
name added to a “given”
name, in many cases inherited and held in common by members of a family.
Originally, many surnames identified a person by his connection with another
person, usually his father (Johnson, MacDonald); others gave his residence
(Orleans, York, Atwood [i.e., living at the woods]) or occupation (Weaver,
Hooper, Taylor). A surname could also be descriptive of a person’s appearance
(Little, Red) or his exploits (Armstrong).
Surnames appeared at vastly
different times in different cultures: in 2852 BC, a Chinese emperor decreed
the adoption of hereditary family names. In England it was a gradual process,
beginning about 1000 AD—when it was stimulated by a paucity of first names—and
lasting about six centuries.
In some cultures, (because
of the diversities in language, the disinterest of colonial European Empires, a
delay in implementing a bureaucracy and the inability of self government in the
African sub-Sahara and China in particular) the generalized use of surnames did
not occur until the 20th century: in 1935 a Turkish law went into
effect making surnames mandatory. Jews were late in adopting surnames and often
were compelled to do so. Because they were frequently barred from adopting
names used by Christians, some simply chose compounds that sounded good, e.g.,
Rosenthal (“rose valley”). Others were assigned names expressive of the
dominant culture’s contempt (e.g., Eselskopf, “donkey’s head”).
It can be said with good amount of certainty, that beginning soon AFTER
WW II in 1948 with the birth of the UN and ending sometime before 1955, the
entire world including sub-Sahara Africa and Communist China slowly came
reluctantly on line with the surname idea and by 1960 the surname became
universal. In some countries in sub-Sahara such as Angola, Sierra Leone and
Cabo Verde, many took on European (in this case Portuguese) names and surnames.
It also can be said for the general Black population in the New World that
their surnames are in the main European and they cannot be researched
accurately before abolition or the end of the American Civil War in 1865
because sub-Sahara Africa had no surname custom until after the 1930s.
The fiction on three (3) separate occasions presented as a non-fiction
book and tv
miniseries ROOTS, were in flagrant historical error with (1) the
name-surname “Kunta Kinte” the main character (assumed surname? revisionism?)
(2) the violent raping of a slave by a master slave owner when it was the
children of the slave owner who generally mated with slaves and (3) the violent
whipping of the slave for not answering to his Anglo American name “Toby.” This
IMAGERY is pure revisionism for dramatic fiction effect.
We must admit that ROOTS was a work of fiction in that Black Slaves
could not trace their ancestry to a particular part of Africa. Today with DNA
we can trace back ancestry to a section of Africa, nothing more. Black slaves
were illiterate and not informed of the
name of the ship they arrived on. The Black Slaves were young and without the
ability to document their journey. Meanwhile their captors documented them only
as numbers. Black Slaves had to learn a new tongue and did not spread in the
New World a personal African oral history. Their history can only be documented
in the New World back to when they received a master or in very rare occasions
a place-name or nickname surname or a master’s surname.
The
GODFATHER by American Mario Puzo, was in historical error presenting
American present-day culture as past culture with the “mister” title-surname
“Don Corleone” as the Spanish, Portuguese and Italians use the title DON with
the first name only. i.e. Don Juan, Dona Felisa, or Prince Henry and most
people in the USA cannot tell you Don Juan’s surname (Tenorio) altho’ they all
know of Don Juan. Don (Vito) Corleone
should be Don Vito..
(My insert above within two
(2) enclosed cases.)
Surname formation often
reflects the history and biases of culture. In Spain, partisanship and family
pride entered into the process: the first family names originated from the war
cries of Christians during the Moorish invasion and associated with a coat of
arms. The Spanish surname requires the appendage of the mother’s surname
especially if she were important or nobility. Swedish surnames reflect the
Swedes’ love of nature, incorporating words such as berg (“mountain”) and blom (“flower”).
In Russia, after the 1918 Revolution, many families shed the surnames derived
from degrading peasant nicknames (e.g., Krasnoshtanov, “red pants”) and adopted
names such as Orlov (“eagle”).
First it must be stipulated
that all our experience in the New World is in Roman script and that many
cultures even when close in speech and grammer spell differently. The “K” sound
is spelled “ch” in Italian and “qu”, “cu”, “ca”, and “co” in Spanish. “K” is
Germanic. “SAO” in Portuguese is pronounced as in “SAN” in Spanish, Lisbon in
Spanish but spelled Lisboa in Portuguese.. Also spelling changes when used
phonetically, the meaning is not completely understood or lost. QUASH and
SQUASH are used interchangeably by Americans. Rubio is redhead in Brazil but
blond in Spanish. Moreno is a Black man in PR but brunette in Spain. Ahora is
NOW in all but Mexico where it is LATER.
QUIRINDONGO in all spelling
variations in PR and CURACAO (where the surname KIRING DONGO was the earliest
validly documented found so far in 1758) and HOLLAND recent arrivals AFTER WW
II all claim ignorance of the source of the village-surname KIRINDONGO in their
many variations as well as QUIRINDONGO spelled in Spanish. They are both very
old. Everyone agrees the surnames being phonetically similar emanate from the
same source in Curacao influenced by the local Dutch Papiamento pidgin
spelling. Some Black people in Curacao aver without documentation that the
surnames KIRINDONGO and KWIDAMA originally may have come from Africa. But they
are weak in substantiating their theory being not well versed in the complete
absence of sub Sahara surnames history in Curacao and Africa until 1935. (see
above) Surnames were absent in slavery and early Curacao spoken and later
written Papiamento. Both surnames surely originated in Curacao but it was the
village-surname KIRINDONGO being much older that was subject to many phonetic
false cognates or homonyms and spelling changes because of the different
phonetic aboriginal and dominant written European languages (Spanish,
QUERINDONGO, Dutch Papiamento, KIRING DONGO, KIRINDONGO and again Spanish in
PR, namely QUIRINDONGO, in 1780.
KWIDAMA, on the other hand,
1. was not a village place-name,
2. did not change in spelling.
3. has a more recent history (1863) as a surname (its
genesis which seems Amerindian at first
glance may prove interesting)
4. was NOT on the pre-abolition slave register in Curacao
and
Both surnames, KIRINDONGO
and KWIDAMA, it is certain without doubt, originated in Curacao and may
originally come from Europe but NOT from the
sub-Sahara Africa and do NOT exist in the sub-Sahara Africa today and/or
ever in sub-Sahara
African nor European history in either construct in any way, shape or form in
spelling or phonetics except for DONGO which seems to be the PAPIAMENTO for
DONCKER that has false cognates as a surname recently in Africa and as a village
Dongo and surname in Italy and rarely as a surname in Spain
and in Europe.
KWIDAMA on the INTERNET creole 1 2 3 4
5 6 7 8
The Kamusi Project
English-Swahili Dictionary. earth noun, dongo 5/6, pl madongo. ...http://research.yale.edu/swahili/serve_files/browse/e/E/a0.htm
- 83k - similar pages
A pair of false cognates consists of two words in different languages that appear to be or are sometimes considered cognates when they're really not. Note that there could be an indirect connection between them; however, only words sharing a common root can be considered real cognates.
i.e. dongo in Swahili = soil, earth, clay
dongo in Papiamento = doncker (only) Anecdotal History
Doncker
WRITTEN Papiamento did not come into being and become
universally accepted until well AFTER 1800. Before that, very unprofessional
(by today’s standards) Spanish and Dutch scribes came from Europe where it was 90%
illiterate to do their best in a New World that was 99.9% illiterate.
History of Papiamento starts circa
1450
Before 1500 the Sephardic Portuguese Jews first used European Papiamento
in the Slave trade in Africa
sub-Sahara Africa Slaves arrived in
the New World after 1500 with no standard language
sub-Sahara Africa Slaves contribute to music
with Guene pidgin
now
extinct and Papiamento
1500 to present the Sephardic Jews
continued using European Papiamento
Before 1600 the Sephardic Portuguese-Spanish Jews used European Papiamento
in Brazil and the Caribbean
Before 1700 the Sephardic and Ashkenazy Jews made
Curacao its headquarters
sub-Sahara
Africa Slaves contribution to Papiamento vernacular is meager to non-existent
The oldest document
written in Papiamento is a letter from 1775, a message between two members of a Jewish merchant
family. In 1802 the British Governor Hughes in a report mentioned the language
abroad for the first time. In the 19th century (after over four (4) hundred
yrs) Papiamento was finally recognized. The first
Papiamento-Dutch dictionary (van Ewijk) a small large type very limited
vocabulary and few pages hard cover pocketbook appeared in 1875. It seemed to
be useful as a learning to read children’s book
///////////////////////////////////////
Important for this Web page
is that there was a “K” spelling and also a hard “ng” for KIRING DONGO in 1758.
A hard “ng” ending is phonetically alien to Spanish and by extension was alien
to Spanish based Papiamento at that time while DONGO fits in to the DONCKER
surname in Papiamento rather easily. The Curacao spelling changed to KORSOW
during the critical time for my genealogical purpose. Papiamento was
approximately more than ¾ pidgin Spanish, and less than 1/10 pidgin Portuguese
and 1/10 pidgin Dutch and “other” namely aboriginal (and African?) the
remainder during the 1700 - 1800s as per Britannica Encyclopedia. Now with
compulsory education in Dutch, the Dutch influence may be higher.
www.geocities.com/Athens/9479/kreole.html
Papiamento as a pidgin Spanish
language for ALL seasons in Curacao invented by Jews
SPOKEN Papiamento,
on the other hand, is very old. It surely started before 1450 well BEFORE the
MIDDLE PASSAGE Slave trade saga, first with the Portuguese Jews and Portuguese
in Cabo Verde and Brazil as the short-lived extinct Guene then
later before 1550 with the Spanish-Jews in the Caribbean and
Terra Firma. It was Spanish and Spanish sounding pidgin Papiamento that
became dominant FIRST in Brazil then in the Caribbean especially in Curacao the
headquarters for the Papiamento speaking Slave-trading Jews. Blacks today in
The Netherlands Antilles inexplicably turn a blind ethnocentric eye towards the
Papiamento-Papiamentu vernacular ignoring history and consider it their private
unstandardized-in-spelling Black make-believe bogus Creole aboriginal domain
without portfolio. This it seems is similar to squatting on land for a long
time and owning it without paying.
FALSE highjacked PHONETIC
COGNATE
Mumbo Jumbo is a curious hijacked
by phonetics word that is not
found in the Caribbean or Africa yet Americans usually take it erroneously for
sub-Sahara African ascribing it illegitimately and spuriously to Mandingo
because it “sounds” sub-Sahara African. Accordingly given mumbo jumbo’s
definitions in English, the word in Spanish most closely associated and
synonymous would be SAMBUMBIA.
It was coined during the time when Great
Britain was colonizing areas of the globe inhabited by native tribes that
practiced mysterious and puzzling rituals which were then called "Mumbo
Jumbo", after a supposed idol. One of the sources for the English usage is
the Vachel
Lindsay poem The Congo, which contains the phrase
"Mumbo-Jumbo, God of the Congo". Some believe mumbo jumbo is a translation
of the Swahili
greeting "Mambo Jambo".[1]
Since mumbo
jumbo makes its first appearance in script in Charles Dicken’s
1812-1870 classic works in England and then later in the equally classic
children’s story about India LITTLE
BLACK SAMBO and parents Mumbo (mother) and Jumbo (father) by Helen
Bannerman 1862-1946 of England but long-time resident of India, it may have a
Hindu origin along with mugger,
hugger
mugger, thug,
bungalow,
khaki
(Persian), dinghy,
curry
(Tamil), ginger,
mantra,
karma,
dungaree,
guru,
jungle, juggernaut,
pundit,
pajamas,
shampoo,
yoga,
nirvana,
loot,
cummerbund,
bandana
chintz,
kismet
(Turk), swami,
meditation
(Latin?) and a host of
others.
African
and New World”religions” have no mumbo jumbo
There is a Mandingo false
cognate “Mama Dyumbo” in Niger
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Sub-Sahara Africa has
contributed little to the European Spanish-based pidgin Papiamento because Slavery brought the very young pliable Black Slaves who could
quickly change and adapt linguistically from their innumerable dialects to the
pidgin Papiamento Spanish language of the New World and be sold able to
communicate with people of Spanish Terra Firma and the other islands of the
Spanish Caribbean.
///////////////////////////////////////
QUILILONGO
false cognate found in Chile, Spain, Netherlands and here and here.
The Papiamento surname BARIEDONGO
BARRIO DONCKER? (claims father changed surname from QUIRINDONGO or KIRINDONGO) appears in Curacao and Venezuela
There are no Bariedongo in present day Curacao.
Books on PR from rootsweb
Books and Websites on Taino
culture.
/////////////////////////////////////////////
Maria Magdalena and ONLY Maria Magdalena who requested the patronymic
and/or toponymic split surname KIRING
DONGO appears in the freed from bond slave register in 1758, one hundred five
(105) yrs prior to abolition. Not one other KIRINDONGO in any spelling
variation appears in the freed from bond slave register altho’ free Black women
KIRINDONGO buy real estate and an insurrection
occurs in Curacao 1816-21 fifty eight (58) yrs AFTER Maria Magdalena’s manumission - and
forty two (42) yrs two (2) generations before abolition. QUIRINDONGO was a PR
Spanish spelling innovation in 1780 – twenty two (22) yrs one (1) generation after
Maria Magdalena was manumitted. Had Black Pedro KIRING DONGO later QUIRINDONGO
not gone to PR in 1780, the surname QUIRINDONGO would have followed the same
syndrome as KWIDAMA and not have survived spelled in Spanish.
Other ideas:
(1)
it was an Amerindian village place-name in Curacao when the Spanish had held
“Curazao” since 1499 for one
hundred twenty three (1634-1499=123) yrs six (6) generations, and
(2) two hundred fifty seven (1758-1499=257) yrs thirteen (13) generations
of a Spanish language immediate area and a mild but controlling Dutch but
heavily Sephardic Spanish-Portuguese Papiamento vernacular presence and
(3) the appearance of KIRING DONGO so
early in 1758, two hundred five (1970-1758=212) years - ten (10) generations
BEFORE African surnames appeared in the New World circa 1970 begs the four (4)
questions:
1.)
Is the pidgin
Spanish Papiamento surname KIRING DONGO later QUIRINDONGO and KIRINDONGO a
Caiquetio Amerindian village place-name word plus a European Dutch surname
DONCKER…?… or
2.)
Is the pidgin
Spanish Papiamento surname KIRING DONGO later QUIRINDONGO and KIRINDONGO a
European German surname KIRING
plus a European Dutch surname DONCKER…?… or
3.)
Is the pidgin
Spanish Papiamento surname KIRING DONGO later QUIRINDONGO and KIRINDONGO a
European Dutch surname KRING
or the corrupted European French
surname QUIRIN
plus a European Dutch surname DONCKER…?… or
4.)
Is the pidgin
Spanish Papiamento surname KIRING DONGO later QUIRINDONGO and KIRINDONGO two
(2) Dutch European surnames QUIRIJN
plus a European Dutch surname DONCKER
corrupted into written Dutch Papiamento in 1758?
Only the absence of a hard “g” mitigates against
the latter (2) theories.
KRING
is the Dutch word for “ring”
but it seems to be a false cognate altho’
my Aunt Mercedes told me various times that the KIRING was “Dutch
for KRING
” My Uncle Cheo changed his name to
KRINGDON and said it is much closer to the “original
Dutch.” Both now deceased may have meant
Dutch Papiamento and therefore truthful. Also “Kring”
is difficult to say in Spanish or pidgin Papiamento.
ALL
SLAVES MANUMITTED by Nathaniel Ellis note many lack
surnames
The fact that Sub-Sahara Africa Blacks had taken on surnames (not their
master’s surname) in Europe, Peru and Mexico before 1600 shows that a system
was in place very early in these countries for Sub-Sahara Africa Blacks and others to gain their freedom.
Curacao also had a system of Slaves buying
out from their master’s bondage before abolition but not for surnames as early
as 1700 - one hundred fifty
(150) yrs prior to abolition as the Curacao's
pre-abolition manumission register shows. The West Indies and especially
Curacao in particular did not have a system for adding an independent surname
describing their Race nor their African heritage.
This means that in Europe, Mexico, Ecuador,
Peru, Bolivia, Chile, Argentina, Paraguay, and Uruguay where Blacks were less than
one (1%) of the population surnames were required from first and second
generation illiterate Blacks who remembered Africa in the various European and
New World countries circa 1550 three hundred (300) yrs before abolition unlike
Curacao where Blacks were more than four hundred (400%) of the population. In
1789 the population of the Whites in Curacao peaked at circa four thousand
(3,964) and the Black population peaked at over sixteen thousand (16,580). Source:
Hartog (1968), p. 222
In Curacao before abolition there seems to be the
custom of manumitted Blacks taking on no surnames and of the few that chose
surnames they are in either European Dutch, Jewish, Portuguese, Spanish or
perhaps also in indigenous Amerindian Caiquetio place-names all in Papiamento.
ie. CURAZAO
ARUBA
therefore all migrants from Curacao to PR may have been from the KIRINDONGO
town and not
surnamed at first in Curacao before entering PR and for this reason did not
have the Dutch origin of KIRING DONGO in their oral history.
Because
piped water was of dubious quality, the town water vendor remained an important
part of daily life until well into the twentieth century. An artifact of a
branding iron “KD” could have been for a fleet of water toting donkeys..

KIRING DONGO BRANDING
IRON shown by NAAM in Curacao?
////////////////////////////////////////////
Curiosity
Aruba
has a considerably high GDP per capita income
$11,200
more than PR and $16,600 more than Curacao
Aruba’s
ethnology is eighty (80%) White-Amerindian
GDP - per capita:
purchasing power parity - $28,000
Unemployment rate: 0.6% (2003 est.)
The Cayman Islands enjoy one of the highest outputs per capita
and one of the highest standards of living in the world.
GDP - per capita: - $32,300 (2004 est.)
Bermuda
enjoys the highest standard of living in the world
GDP - per capita: - $69,900 (2004 est.)
From Cristobal Colon log
Saturday, 13th of October 1492
"As soon as dawn broke many of these people came to the beach, all youths, as I have said, and all of good stature, a very handsome people. Their hair is not curly, but loose and coarse, like horse hair. In all the forehead is broad, more so than in any other people I have hitherto seen. Their eyes are very beautiful and not small, and themselves far from black, but the color of the Canarians. Nor should anything else be expected, as this island is in a line east and west from the island of Hierro in the Canaries.”
Cristobal Colon was blond
blue eyed The word “rubio” sounds like a red hue but in Spanish it means
blond.
Curacao’s ethnology is
(80%) Mulatto and Black
GDP - per capita:
purchasing power parity $11,500.
Unemployment rate: 12.8% (1997 est.)..).
///////////////////////////////////////////////////////////
Altho'
all QUIRINDONGO from Curacao are included and listed here, we must stress that
they did not obtain their surname from the same place or procedure.
1)
Some were given the surname when freed in abolition 1863 in Curacao
2)
Some acquired the surname thru' marriage
3)
Some can say they can trace their lineage with no documentation to before Maria
Magdalena 1758 in Curacao
4)
Some have the oral history of QUIRINDONGO being a combination of two (2) Dutch
surnames
5)
Others say that Quirindongo is the combination of a place-name (Amerindian) and
the surname Doncker
In
any case there is no unifying family origin uncovered so far except for the
Quirindongo of El Rucio in Peñuelas PR
which I can trace back to Juan Nicolas circa 1740 of CuracaoThe surname
origin comes from the Papiamento place-name KIRINDONGO in Curacao during or
before Governor Jan DONCKER circa 1650. The ethnicity of the split surname
KIRING DONGO and place-name KIRINDONGO seems to be Dutch spelled in Papiamento.
QUIRINDONGO is the PR 1780 Spanish spelling innovation.
/////////////////////////////////////////////
Ebonics = English spoken by “African-Americans” 1
2 3
Click below
1.
THE CASE FOR SPANISH ORIGIN
rejected…
2.
THE CASE FOR INDIGENOUS CURACAO
ORIGIN…
4.
THE CASE AGAINST AFRICAN ORIGIN
(whole or in part)…
Any combination of all 4 origins of KIRINDONGO in
Spanish, Indigenous Amerindian, Dutch. (or African ?)
personal web page
password……………….48guest
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
guest
mother
Ana Maria QUIRINDONGO siblings Amelia, Gloria, Hipolito, Ernesto,
Guillermo, that died and Cruz, Juan,
gfather Antonio QUIRINDONGO
///////////////////////////////////////////////////////////////
daily visits posted on monthly basis since Web Page inception on May 10th 2004