Ingredients / Componentes

Old horse bit / Antiguo freno de caballo
Forest Service kerchief / Pañoleta del Servicio Forestal
Horse shoe / Herradura
Chilean yarn weaving / Estambre de tejer Chileno
Red, worn kerchief / Pañuelo rojo
Twisted wire found in desert around Caborca / Alambre torcido del desierto en los alrededores de Caborca
Canvas with Caborca dirt and paint / Lona con pintura y tierra de Caborca
1994 National M.E.ch.A Conference Poster, ASU (c) red, black and white / Cartelón rojo, negro y blanco de la Conferencia Nacional 1994 de M.E.ch.A. en ASU
Dried lizard / Largatija disecada
Horse hair from "Dark Beauty" / Crin del Caballo "Prieta Linda"
Cassia Pods / Vainas de Cassia
Natural brown and white cotton / Algodón natural color café y blanco
Mountain Yucca / Yucca de montaña
Bear grass / Zacatón
Liz's brown hair / Cabellos color café de Liz
Mesquite root bark from an area bulldozed for development in Tucson / Corteza de raiz de mezquite desplazada en un area de construccion en Tucson
Orange coral / Coralino naranja
Shells of many ocean species / Conchas de muchas especies
Devil's claws / Cuernitos
Sun bleached devil's claw / Cuernito quemado por el sol
Folklorico/SW School of Music and Dance shirt / Camiseta de la Escuela de música y Folklore del Sudoeste
Grape vine from brandy vineyards of Carborca / Parra de viñedo para producción de brandy de Caborca
Javelina jaw bone / Quijada de jabalí
Unidentified bone / Hueso no identificado
Taller de Artes Plasticas "Oasis", Caborca, Sonora (leather, cholla skeleton with eyes) / Taller de Artes  Plásticas "Oasis" de Caborca, Sonora (vaqueta, "esqueleto" de cholla con "ojos"
Blue and orange archeologist's flagging tape / Cinta azul y naranja empleada en la  arqueología
Car rental paper, Flores Burruel family, Caborca, Sonora / Recibo de alquiler de carro de la familia Flores Burrreuel, Caborca
Babu bubble gum wrappers / Envoltura de chicle Babu
Heart shaped lollipop wrapper / Envoltura de paleta de dulce en forma de corazón
Old purple glass from Bisbee dump / Trozo de vidrio antiguo del basurero de Bisbee
Alka seltzer wrapper / Envoltura de AlkSeltzer
Cocopaw beaded necklace and earrings / Collar de cuentas y aretes Cucupa
Cocopaw beaded turtle from the West reservation near Somerton, Arizona / Tortugita de  cuentas de la reserva Cucupah cerca de Somerton, Arizona
Tiny peyote stitch beadworked ring / Anillo de cuentas tejidas con puntada peyote
Small flat fish / Pequeño pez plano
Disney buttons / Botones de Disney
Caborca button / Botón de Caborca
Tercera Conferencia Anual Certificate ­ US Youth from Ajo / Certificado de la Tercera Conferencia Annual/Jóvenes estadounidenses de Ajo
Wheat from Caborca / Trigo de Caborca
Old fork / Tenedor viejo
Snake remains and vertebrae / Restos de culebra y su vértebra
Bound sage / Mazo de salvia
Fish bones / Huesos de pescado
19 mineral rocks from mining area of Cananea / 19 minerales del área minera de Cananea
Wendy Laird's statement at end of Conference:   "We are a Border People and We are becoming One with all this Diversity" / Declaración de Wendy Laird al concluir laTercera Conferencia: "Somos PersonasFronterizas y nos convertimos en uno con toda nuestra diversidad."
Old harmonica case / Estuche viejo de ármonica
Assorted crab claws / Diversas pinzas de cangrejos
Cottonwood leaves from Yaqui Deer Dance / Hojas de alamo de la danza del venado Yaqui
Braided white horse hair with beads / Crin de caballo blanco trenzado con cuentas
Clam shell / Concha de almeja
Tohono O'odam basket weave (begun at conference) / Tejido de un canasto Oodham (iniciada en la conferencia)
Old spoon / Cuchara vieja
Corn / Maíz
3 plastic figures of cowboys and indians / Tres figuritas plásticas de vaqueros e indios
Unknown bone / Hueso no identificado
Peyote church pin from Tohono O'odam shaman who blessed the weaving / Prendedor de chamán de la iglesia peyote de los Tohono Oodham
Coral growing from shell / Coralino adherido a una concha
Park Ranger's hat / Sombrero de un guardaparques
Rattlesnake skin / Piel de víbora de cascabel
Military Macaw feather / Plumas de guacamayo
Lilac(c)crowned Amazon finschi feather / Pluma de ave de cresta lila
Yucca needle and braided fiber / Aguja de yucca con fibra trenzada
Relative's black hair who had died of cancer / Cabello negro de pariente fallecido de cancer
B & W portrait of infant Tohono O'odam girl Andrea Isabel Rodriguez Lopez, Hermosillo / Foto en blanco y negro de la infante Oodham Andrea Isabel Rodriguez López, Hermosillo
Trigger fish and unknown fish bones / Pez gatillo y huesos de pescado no identicados
Pottery shards found at Agua Blanca Ranch, Avra Valley, Arizona / Restos de cerámica encontrados en el Rancho Agua Blanca en le Valle de Avra, Arizona
Fax paper packaging / Envoltura de papel de FAX
$1 US bill / Un billete de un dólar
5 Nicaraguan Centanos / Cinco centavos nicaragüenses
Top of old bottle / Cuello de botella antigua
Coral / Coralino
Sponge / Esponja
Lava / Lava
Rusted hook / Gancho oxidado
Key from the Mexican sculptor and muralist, Nereo de la Peña / Llave del escultor y muralista Mexicano Nereo de la Peña
Seri Ironwood dolphin / Delfín de palo fierro Seri
Truck key chain / Llavero de camioneta
Beaded ring / Anillo de cuentas
Handmade copper plate / Platillo de cobre hecho a mano
Well traveled luggage tag / Un llavero bien usado
National Park Service patch / Emblema de Servicio de Parques Nacionales
Immature Harris Hawk feather / Pluma de un Halcón Harris inmaduro
Unknown pelvis bone / Hueso pélvico no identificado
Petroglyph medallion / Medallón de petroglifo
Saguaro boot / Bota de saguaro
Railroad spike / Clavo ferrocarrilero
Tucson map cover / Portada de un mapa de Tucson
Mesquite pods / Péchita de Mezquite
Acorn Woodpecker feathers / Plumas de pájaro carpintero de Bellota
Owl feather / Pluma de tecolote

Return to Tapestry